![]()
Página de Montorfano
|
|
Heráldica y Origen de los Apellidos
|
|
Mis bisabuelos suizos eran originarios de Heremance y Vex, Cantón de Valais y de Confranc, Neuchatel
Aquí describiremos sus escudos y origen de los apellidos |
|
Mapa de Suiza con los escudos de cada Cantón
Agradezco a Hervé Mayoraz ( http://membres.lycos.fr/hervemayoraz/armoiries.htm) por cederme sus investigaciones sobre apellidos de Hérémence y a María Marta Quinodoz por las traducciones.
Escudo de la Comuna de Herémence
Escudos de Algunos de mis Apellidos Suizos
|
Bourdin
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
| En Español | En Español | ||||
|
![]() |
Micheloud
|
![]() |
![]() |
|
| En Español | |||||
Bournissen
(1328)
Antiguamente Brunessent (1261), Bronessent (1341), Burnissen (1440), Bournissen (1770). Se pronuncia "Bournissin" y "Bournisseène". En su diccionario de patronímicos romandes, Charles Montandon escribe: “este apellido valesano viene del céltico borna, agujero, cavidad, en latin bornellus y en viejo francés bournel, fuente, canal, en patois bourni y bournatse, curso de agua, fuente".
Existe
un lugar llamado Bournissaint (fuente, manantial santo?) en St-Cergue (Vaud).
Un
Brunessent tiene posesiones en Venthone en 1261. Se desconoce si es de la misma
rama de la familia de Hérémence.
En
esta comuna es una muy antigua familia ya citada en 1328.
Hacia
1440 Nicolás Jacques Brunissent es párroco de Hérémence. En 1661 encontramos
a Jean en esa misma función.
En
1533, Cristino y Cristina Brunissen, padres de 5 hijos, testan en Hérémence
(Dubuis, 1994).
Encontramos
muchos escribanos: Jacques (1554-1605), Joseph (nacido en 1785), escriba desde
1806 a 1841.Fue el primero en redactar las actas en francés en 1830.
Se
encuentra Laurent Burnissen, teniente de Bramois, en 1729 (Anales Valesanos
1985, pag. 166).
Esta familia, de origen burguiñón, fue durante mucho tiempo, una de las más importantes de la comuna. Hoy sólo existe una familia de guías establecida en Arolla en los años sesenta. En Hérémence no existen representantes masculinos. En Argentina, por el contrario, encontramos numerosos descendientes, emigrados en el siglo XIX.
Algunos
escriben Bournissent, o Bournissaint. Gracias a la genealogía del Abad Gaspoz,
podemos describir claramente a esta familia en su conjunto.
Los actuales Bournissen provienen de 3 matrimonios diferentes que existían hacia 1770.
Genolet
(1382)
Derivado femenino franco-provenzal del nombre latino Genulfus, germánico Genwulf (lobo de raza). Formas masculinas: Genolet, Genoud, Genoux, Genod, Genoulaz.
Familia de origen burguignon (La Bourgogne), en Francia.
En
el 2002, los Genolet vivientes en nuestra comuna (Hérémence) provienen de 3
diferentes matrimonios, si comenzamos nuestro genérico en 1700.
Se
constata igualmente que quedan menos de 10 representantes masculinos menores de
35 años, mientras que había una trientena en 1950. Esta gran familia de Hérémence
está en camino de sufrir una importante regresión demográfica.
La
asimilación al patois valesano
scex pèk: roca azul parece un poco simplista.
Este apellido provendría de la raíz cética sap: abeto, pino, y del
sufijo colectivo um-ey: selva de abetos. Podría ser en la selva de Riod?? En
esta aldea
habitaban muchas familias Seppey
todavía en el siglo XVIII (Jaccard; Bourdin, 1973). Bosque de abetos.
Del galo sappus, que con el latin pinus, pino, formó el latin sappinus,
matorral, espesura. Le Sapey, Sappey (Faucigny, Alta Saboya), Le Sépey, Sapey
en 1231 (Leysin, distrito de Aigle, Vaud), Seppec ( Valle de Hérémence),
Seppey (Vulliens, distrito de oron, Vaud). Nombre de familia y de lugar.
Germanus
Seppey, padre de una sola hija, testó en Hérémence en 1502 (Dubuis, 1994).
En
1547, Johannes e Isabella Seppey testan en Rioz. Son padres de un hijo (Dubuis,
1994).
En
el siglo XX esta familia importante de Hérémence está presente en todas las
villas de la comuna. Actualmente quedan 2 ramas distintas, si comenzamos nuestro
genérico en 1700. La primera está muy desarrollada. Se trata de la familia de
Sylve Seppey de Riod, casado hacia 1700, padre del famoso cazador de brujas. Se
pueden observar 4 ramales principales. Primero la familia de Louis Seppey
(1885-1967) de Mache se distingue hacia 1830, enseguida se diferencian los
Seppey
de Euseigne una generación más tarde,
después
los Seppey de Villaz y de Prolin-Cerise, en la generación siguiendo la
precedente distinción. Podemos constatar por tanto una estructura “en
cascada” para esta primera rama.
La
segunda concierne a los Seppey de Mache, cuyo ancestro común más próximo es
Antoine Nicolas Seppey (1864-1946), esta familia está poco desarrollada.
En
este naciente tercer milenio muchos miembros de esta familia han emigrado fuera
de nuestra comuna. Solo quedan una decena de hombres y niños de menos de 30 años
llevando el patronímico Seppey en Hérémence, mientras que en 1950 había más
de 50.
Tiene
el mismo origen etimológico que los Golliet y los Golliez de Mont-la- Ville y
Lutry (Vaud). Del
patois goille, charco de agua, "gouille". Los Gauye (Goye) de Hérémence,
Valais, deben su
nombre a un lugar llamado Gouille. Otras formas: Goillon, Gouillon,
Golliard.
Los
Gauye que viven actualmente en Hérémence son descendientes de Joseph Marie
Goye (1855-1944). Su hermano Jean Michel (1853-1912), abad, trasnforma el patronímico
Goye en Gauye a comienzos del siglo XX. Según un miembro de esta familia,
trataba de evitar el sobrenombre patois "tapa-goille"...
Sin embargo, se encuentran todavía familias Goye en Saxon y en la Patagonia (Argentina). Sus ancestros más próximos son originarios de Vex, donde esta familia existe bajo la forma Gauye. Sólo las familias residentes en Vex y en Hérémence han tomado la nueva ortografía.
Escudo del apellido Rudaz

-------------------------
Index des Patronymes cités dès le XIIIe siècle
Índice de Patronímicos citados en el siglo XIII
Por Hervé Mayoraz ( http://membres.lycos.fr/hervemayoraz/armoiries.htm)
|
D’Agostino Aladin Anzévui Asper Attinger De
Barmussy Barnédes Bonvin Bosonoz Bouille Bourban Bourdin Bournissen Bovier Bravo Bucher Buez Burkhardt Cannistra Cavalli Chevallier De
Chevron Claivaz Clerici Cordier Cotter Cretton Crittin Curchoz Daillard Dallèves Darbellay Dayer Delaloye Dépraz Dubuis Dumarc Epiney Essaïes De
l’Essertze Favre Filliguet Follonier Fornallaz Freydon Froidevaux Gaillard Gaspoz Gauye Geiser |
Genolet Giudice Grand Grenoz Gröther Hays Héritier Herren Impérial Jacoz Jognier Joly Levrand Logean Loyer Lugon Luxellet Lyvio Magnier Marchand Marguet Mariéthoz Masserey Du
Mayench Mayor Mayoraz Métral Micheloud Michiel Minnig Moix De
Mondry Morand Morend Moser Mudry Mutter Nendaz Néville Nigri Olliet Palliettaz Panzey Pasquier Pedeville Pellaud Pellissier Perruchoud Perrachoz |
Philippi Pianzola Pitteloud Plan De
la Porta Pottier Pralong Quarroz Quay Du
Raffort Ravanel Renvillet Rey Riechiedei Robyr Roserain Rosset Rouvyn Rudaz Saugier Schafeitel Schucan Seppey Sierro Sinider De
Soumy Stalder Stockbauer Tardy Tgetgel Théoduloz Theytaz Tournier Tridoz De
la Tzena Vannay Venetz Vial Vicent Voide Vouty Vuignier Vuissoz Vuistiner Wuiffro Zäch Zarloz Zermatten Zoutter |
Letra y música. De la página http://www.admin.ch/ch/f/schweiz/psalm/index.html
Me gustaría recibir sugerencias, aportes o críticas
![]()